〈結經分〉
1 請問經名
爾時文殊師利法王子가 在大衆中이러가 卽從座起하야 頂禮佛足而白佛言호대 當何名是經이며 我及衆生이 云何奉持리잇고
그 때 문수사리 법왕자가 대중 가운데 있다가 자리에서 일어나 부처님의 발에 이마를 대어 절하고 부처님께 사뢰었다.
“이 경전의 이름을 무엇이라 해야 하며, 저와 중생들이 그것을 어떻게 받들어 가져야 하겠습니까?”
2 如來標示 1) 標藏心法眼
佛告文殊師利하사대 是經名大佛頂悉怛多 般怛羅無上寶印 十方如來 淸淨海眼이며
부처님이 문수사리에게 말씀하셨다.
“이 경전의 이름은‘대불정 실달다 반다라 무상보인 시방여래 청정해안(大佛頂悉怛多般怛羅無上寶印十方如來淸淨海眼)’이며
2) 明濟度妙力
亦名救護親因호대 度脫阿難及此會中性比丘尼하여 得菩提心入遍知海이며
또 다른 이름은 ‘친인(親因)을 구호하되 아난과 이 모임의 성비구니를 제도하여 보리심(菩提心)을 얻게 하고 변지해(遍知海)에 들게 하다’이며
3) 明果人同修
亦名如來密印 修證了義며
또 다른 이름은 ‘여래밀인 수증요의’이며
4) 明衆德大備
亦名大方廣 妙蓮華王十方佛母 陀羅尼며
또 다른 이름으로 ‘대방광 묘연화왕 시방불모 다라니주’이며
5) 明因人同證
亦名灌頂章句諸菩薩萬行首楞嚴이니 汝當奉持하라
또 다른 이름은‘관정장구 제보살만행 수능엄’이니 너희들은 마땅히 받들어 가져야 한다.”
'***대승경전 > 수능엄경(首楞嚴經)' 카테고리의 다른 글
譯註 首楞嚴經 제 163 회(제8권 <정종분> 助道分 1 別明諸趣 戒備失錯) (0) | 2008.07.29 |
---|---|
譯註 首楞嚴經 제 162 회(제8권 <정종분> 助道分 1 別明諸趣 戒備失錯) (0) | 2008.07.29 |
譯註 首楞嚴經 제 160 회(제8권 <정종분> 證果分 : 2. 佛慈開示) (0) | 2008.07.29 |
譯註 首楞嚴經 제 159 회(제8권 <정종분> 證果分 : 2. 佛慈開示) (0) | 2008.07.24 |
譯註 首楞嚴經 제 158 회(제8권 <정종분> 證果分 : 2. 佛慈開示) (0) | 2008.07.24 |